Espagne - Register of captive-breeding operations

Code Address
A-ES-501
Date d'établissement
Date of CITES registration
Address
Antonio Carbonell Roure
C/Argüelles no. 31
E-08301 MATARÓ
Barcelona
Species bred
Falco peregrinus
Origine du cheptel
Breeding stock:
– 3 captive-bred birds from Germany
– 3 captive-bred birds from Spain
Marquage des spécimens
Seamless ring numbered leg bands and microchips (AVIDA)
A-ES-502
Date d'établissement
Date of CITES registration
Address
Finca CASTROLUCAS -
Owner, Proprietario, Propriétaire / Manager, Administrador, Gérant: Juan Alberto López Hernández
Polígono Ind. Los Mesones, parcela 24, polígono 9.
C.P. – 37100 Ledesma Salamanca
Téléphone
+34 686 833 101
Species bred
Falco peregrinus
Falco rusticolus
Origine du cheptel
Specimens bred in captivity, imported from other Parties in the European Union
Marquage des spécimens
All specimens marked with identification bands.
A-ES-503
Date d'établissement
Date of CITES registration
Address
Yeguada CENTURION S.L. –
Owner, Proprietario, Propriétaire / Manager, Administrador, Gérant: Javier Cuenca Velasco,
Finca Monasterio San Pedro de las Dueñas s/n,
C.P. – 40142 en Lastras del Pozo de Segovia
Species bred
Falco cherrug
Falco peregrinus
Falco rusticolus
Origine du cheptel
Specimens bred in captivity, imported from other Parties in the European Union
Marquage des spécimens
All specimens marked with identification bands.
A-ES-504
Date d'établissement
Date of CITES registration
Address
Acero Falcons SCP
Owner, Proprietario, Propriétaire : Acero Falcons SCP
Manager, Administrador, Gérant: Ana Ma Hernandez Elena
Ctra. de Salamanca, 4
Narrillos de San Leonardo 05160-Ávila
Téléphone
+34 639 217 547
Species bred
Falco peregrinus
Falco rusticolus
Origine du cheptel
Specimens bred in captivity, imported from other Parties in the European Union / Especímenes criados en cautividad, importados de otras Partes en la Unión Europea / Spécimens élevés en captivité, importés d’autres Parties dans l’Union européenne
Marquage des spécimens
All specimens marked with identification bands. / Todos los especímenes se marcan con anillas de identificación. / Tous les spécimens sont marqués au moyen de bagues d’identification.
A-ES-505
Date d'établissement
Date of CITES registration
Address
Falco Iberia S.L.U.
Owner, Proprietario, Propriétaire / Manager, Administrador, Gérant: Falco Iberia S.L.U.
Los Palomares, 11
Navafría 24156 León
Téléphone
+34 987 31 90 95
Species bred
Falco peregrinus
Falco rusticolus
Origine du cheptel
Specimens bred in captivity in Spain and imported from other Parties in the European Union / Especímenes criados en cautividad en España e importados de otras Partes en la Unión Europea / Spécimens élevés en captivité en Espagne et importés d’autres Parties dans l’Union européenne.
Marquage des spécimens
All specimens marked with identification bands / Todos los especímenes se marcan con anillas de identificación / Tous les spécimens sont marqués au moyen de bagues d’identification.
A-ES-506
Date d'établissement
Date of CITES registration
Address
DG Falcons
Owner, Proprietario, Propriétaire / Manager, Administrador, Gérant: David Delgado Garcia
Calle mayor numero 24
Isar 09653 Burgos
Téléphone
+34 616 453 005
Fax
+34 947 220 933
Species bred
Falco peregrinus
Falco rusticolus

hybrids F. peregrinus x F. rusticolus

Origine du cheptel
Primarily captive-bred in Spain but also some specimens imported with CITES permits from Canada, Denmark, Germany and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland / Principalmente criado en cautividad en España pero con algunos especímenes importados con permisos CITES de Alemania, Canadá, Dinamarca y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte / Principalement élevé en captivité en Espagne mais aussi des spécimens importés avec des permis CITES d’Allemagne, du Canada, du Danemark et du Royaume-Uni de Grande Bretagne et d’Irlande du Nord
Marquage des spécimens
Live specimens marked with seamless numbered identification bands / Ejemplares vivos marcados con anillas de identificación cerradas y numeradas / Spécimens vivants marqués au moyen de bagues d’identification numérotées et fermées
A-ES-507
Date d'établissement
Date of CITES registration
Address
Nest Gentilis
Owner, Proprietario, Propriétaire / Manager, Administrador, Gérant: Daniel Cruz Rodríguez
Camino Orpí
Piera, 08784 Barcelona
Téléphone
+34 675 53 54 77
Species bred
Falco peregrinus
Falco rusticolus

F. peregrinus x F. rusticolus

Origine du cheptel
Primarily captive-bred in Spain but also some captive-bred specimens imported from Austria, Germany, the Netherlands and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland / Principalmente criado en cautividad en España pero con algunos especímenes criados en cautividad e importados de Alemania, Austria, de los Países Bajos y del Reino Unido de Gran
Bretaña e Irlanda del Norte / Principalement élevé en captivité en Espagne mais aussi des spécimens élevés en captivité
et importés d’Allemagne, d’Autriche, des Pays-Bas et du Royaume-Uni de Grande Bretagne et d’Irlande du Nord
Marquage des spécimens
Live specimens marked with seamless numbered identification bands / Ejemplares vivos marcados con anillas de identificación cerradas y numeradas / Spécimens vivants marqués au moyen de bagues d’identification numérotées et fermées