China China

Parte en la Convención
Accession: 08/01/1981
Fecha de entrada en vigor: 08/04/1981

Management Authority / Autoridad Administrativa / Organe de gestion

1.

The Endangered Species Import and Export Management Office of the People's Republic of China
18 Hepingli Dongjie
Bejing 100714

Actualizado el: 17/01/18

1a).

Meng Xianlin (Mr)
Executive Director General
The Endangered Species Import and Export Management Office of the People's Republic of China

Tel: +86 (10) 8423 9003
Fax: +86 (10) 8423 8893
Correo electrónico: mengcites @ sina.com
Actualizado el: 17/01/18

1b).

Wu Zhongze (Mr.)
Director
Division of Fauna Affairs

Tel: +86 (10) 8423 9001
Fax: +86 (10) 6421 4180
Correo electrónico: wuzhongze @ forestry.gov.cn
Actualizado el: 17/01/18

1c).

Zhang Yue (Mr.)
Director
Division of Flora Affairs

Tel: +86 (10) 8423 9001
Fax: +86 (10) 6429 9515
Correo electrónico: citeszhy @ 126.com
Actualizado el: 17/01/18

1d).

Shi Ronghong (Ms.)
Deputy Director
Division of Convention Affairs

Tel: +86 (10) 8423 9014
Fax: +86 (10) 8425 6388
Correo electrónico: shi_ronghong @ sina.com
Actualizado el: 17/01/18

1e).

Zhang Shanning (Mr.)
Director
Division of Law Enforcement and Training

Tel: +86 (10) 8423 9004
Fax: +86 (10) 8423 8894
Correo electrónico: zh-shanning @ vip.sina.com
Actualizado el: 17/01/18

2.

Agriculture, Fisheries and Conservation Department
Hong Kong Special Administrative Region
5/F., Cheung Sha Wan Government Offices
303 Cheung Sha Wan Road
Kowloon
HONG KONG


For licensing matters / Para cuestiones de otorgamiento de permisos / Pour les questions de permis:
Tel: +85 (2) 21 50 69 82 (Animal); +85 (2) 21 50 69 83 (Plant)
Fax: +85 (2) 23 76 37 49 E-mail: hk_cites @ afcd.gov.hk

For enforcement matters / Para cuestiones de observancia / Pour les questions de respect de la loi:
Tel: +85 (2) 21 50 69 81
Fax: +85 (2) 23 77 44 13
Actualizado el: 17/01/18

3.

Foreign Trade and Economic Cooperation Department
Macao Economic Bureau
The People's Republic of China
Macao Special Administrative Region
Rua Dr Pedro José Lobo, 1-3, 2F
P.O. Box 122
MACAO

Tel: +85 (3) 28 71 04 09
Fax: +85 (3) 28 71 25 51
Correo electrónico: dceco @ economia.gov.mo
Actualizado el: 26/04/18

Scientific Authority / Autoridad Científica / Autorité scientifique
1.
The Endangered Species Scientific Commission of the People's Republic of China
Institute of Zoology
Chinese Academy of Science
1 Beichen West Road
Chaoyang District
BEIJING 100101

Tel: +86 (10) 64 80 71 70
Fax: +86 (10) 64 80 71 70
Email: ccites @ ioz.ac.cn; jingzg @ ioz.ac.cn
Actualizado el: 17/01/18

Enforcement Authorities / Autoridades de observancia / Autorités de lutte contre la fraude Coordination of CITES enforcement / Coordinación de la aplicación de la CITES / Coordination de la lutte contre la fraude (CITES)

1.
Mr Zhang Shanning
Director
Division of Law Enforcement and Training
18 Hepinglidongjie
BEIJING 100714

Tel: +86 (10) 84 23 90 04
Fax: +86 (10) 84 23 88 94
Correo electrónico: ziming_wan @ 163.com
Actualizado el: 29/12/17

Anti-smuggling of wildlife / Lucha contra el contrabando de fauna y flora silvestres /
Lutte contre le braconnage des espèces sauvages

2.
Mr guan XiangyingProgramme Officer
No. 2 Division of Detection
Anti-smuggling Bureau
State Customs General Administration
6 Jianguomenneidajie
BEIJING 100730

Tel: +86 (10) 65 19 57 07; +86 (13) 60 03 91 62 (Mobile phone)
Fax: +86 (10) 65 19 57 89
Correo electrónico: gxyxy6688 @ tom.com; gxygxy6688 @ sina.com
Actualizado el: 14/02/14

Wildlife and forest / Fauna y flora silvestres y bosques / Espèces sauvages et forêts

3.
Ms Zhen Lulu
Programme Officer
Division of Forest Resources Safeguard
Forest Police Bureau
State Forestry Administration
18 Hepinglidongjie
BEIJING 100714

Tel: +86 (10) 84 23 91 59
Fax: +86 (10) 84 23 92 08
Correo electrónico: zhenglulu @ ffmo.gov.cn
Actualizado el: 14/02/14

Register / Registro / Registre

Certificates of ownership / Certificados de propiedad / Certificats de propriétéThis country does not accept certificates of ownership / Este país no acepta certificados de propiedad / Ce pays n'accepte pas les certificats de propriétéSee complete list / Véase la lista completa / Voir la liste complèteTrade in sturgeons and paddlefish / Comercio de esturiones y peces espátula / Commerce des esturgeons et des polyodonsClick here to access the Register of licensed legal exporters, processing and repackaging plants for specimens of sturgeon and paddlefish species / Pulse aquí para acceder al Registro de exportadores legales licenciados, empresas de elabaración y reempaquetado de especímenes de especies de esturiones y peces espátula / Cliquer ici pour accéder au Registre des exportateurs légaux, des usines de traitement et de conditionnement des spécimens d'espèces d'esturgeons et de polyodonsPersonal and household effects / Artículos personales y bienes del hogar / Objets personnels ou à usage domestiqueClick here to find out more / Pulse aquí para más información / Cliquer ici pour plus de renseignementsPhytosanitary certificates used as certificates of artificial propagation / Certificados fitosanitarios utilizados como certificados de reproducción artificial / Certificats phytosanitaires comme certificats de reproduction artificielleHong Kong SAR uses phytosanitary certificates as certificates to authorize the export of artificially propagated specimens of Appendix-II plant species. / Hong Kong SAR utiliza certificados fitosanitarios como certificados para autorizar la exportación de especímenes reproducidos artificialmente de especies de plantas incluidas en el Apéndice II. / Hong Kong SAR utilise des certificats phytosanitaires en tant que certificats pour autoriser l'exportation de spécimens reproduits artificiellement d'espèces végétales de l'Annexe II.

Edit information: