Register of captive-breeding operations

Code Address
A-ES-501

A-ES-501

Date of establishment
Date of CITES registration
Address
Antonio Carbonell Roure
C/Argüelles no. 31
E-08301 MATARÓ
Barcelona
Species concerned
Falco peregrinus
Origin of stock
Breeding stock:
– 3 captive-bred birds from Germany
– 3 captive-bred birds from Spain
Marking of specimens
Seamless ring numbered leg bands and microchips (AVIDA)
A-ES-502

A-ES-502

Date of establishment
Date of CITES registration
Address
Finca CASTROLUCAS -
Owner, Proprietario, Propriétaire / Manager, Administrador, Gérant: Juan Alberto López Hernández
Polígono Ind. Los Mesones, parcela 24, polígono 9.
C.P. – 37100 Ledesma Salamanca
Telephone
+34 686 833 101
Species concerned
Falco peregrinus
Falco rusticolus
Origin of stock
Specimens bred in captivity, imported from other Parties in the European Union
Marking of specimens
All specimens marked with identification bands.
A-ES-503

A-ES-503

Date of establishment
Date of CITES registration
Address
Yeguada CENTURION S.L. –
Owner, Proprietario, Propriétaire / Manager, Administrador, Gérant: Javier Cuenca Velasco,
Finca Monasterio San Pedro de las Dueñas s/n,
C.P. – 40142 en Lastras del Pozo de Segovia
Species concerned
Falco cherrug
Falco peregrinus
Falco rusticolus
Origin of stock
Specimens bred in captivity, imported from other Parties in the European Union
Marking of specimens
All specimens marked with identification bands.
A-ES-504

A-ES-504

Date of establishment
Date of CITES registration
Address
Acero Falcons SCP
Owner, Proprietario, Propriétaire : Acero Falcons SCP
Manager, Administrador, Gérant: Ana Ma Hernandez Elena
Ctra. de Salamanca, 4
Narrillos de San Leonardo 05160-Ávila
Telephone
+34 639 217 547
Species concerned
Falco peregrinus
Falco rusticolus
Origin of stock
Specimens bred in captivity, imported from other Parties in the European Union / Especímenes criados en cautividad, importados de otras Partes en la Unión Europea / Spécimens élevés en captivité, importés d’autres Parties dans l’Union européenne
Marking of specimens
All specimens marked with identification bands. / Todos los especímenes se marcan con anillas de identificación. / Tous les spécimens sont marqués au moyen de bagues d’identification.