Kuwait Kuwait

Party
Ratification: 12/08/2002
Entry into force: 10/11/2002

Management Authority / Autoridad Administrativa / Organe de gestion

1a).

Sheikh. Abdullah Ahmad Al-Humoud Al-Sabah
Director General and Chairman of the Board of Environment Public Authority (EPA)
P.O. Box 24395 Safat
KUWAIT 13104

Tel: +965 22 20 83 00
Fax: +965 22 20 83 69
Email: dg @ epa.org.kw
Last update: 10/01/19

1b).

Ms Shereefa Al-Salem
Head of Wildlife monitoring section
Biodiversity Conservation Department
Environment Public Authority (EPA)
P.O. Box 24395 Safat
KUWAIT 13104

Tel: +965 22 20 83 00; (Ext: 6037); +965 97 86 65 36 (Mobile)
Fax: +965 22 20 83 69
Email: sh.alsalem @ epa.org.kw; sh_alsalem @ yahoo.com

(EPA does not issue CITES permits or certificates / no expide permisos o certificados CITES / n'émet aucun permis ou certificat CITES)
Last update: 10/01/19

Management Authority competent to grant permits and certificates / Autoridad Administrativa competente para conceder permisos y certificados / Organe de gestion compétent pour délivrer les permis et certificats

Fauna

2a).

Dr. Abdullrahman khalil Alkandri
Director of Animal Health Department
Public Authority of Agriculture Affairs and Fish Resources (PAAF)
P.O. Box 21422 Safat
KUWAIT 13075

Tel: +965 22 25 39 80; +965 22 25 39 97
Fax: +965 22 25 39 13
Email: animaldept @ paaf.gov.kw; cites.kuwait @ gmail.com
Last update: 10/01/19

2b).

Mr. Salah Abdullmuhsan Almusa
Head Preventive Services Division
Public Authority of Agriculture Affairs and Fish Resources (PAAF)
P.O. Box 21422 Safat
KUWAIT 13075

Tel: +965 22 25 39 80; +965 22 25 39 97
Fax: +965 22 25 39 13
Email: animaldept @ paaf.gov.kw; cites.kuwait @ gmail.com
Last update: 10/01/19

2c).

Mr. Mohammad Yaqoub Kamal
Head of National Services Department
Public Authority of Agriculture Affairs and Fish Resources (PAAF)
P.O. Box 21422 Safat
KUWAIT 13075

Tel: + 965 22 25 39 83; + 965 99 01 01 01
Email: m990k @ msn.com
Last update: 10/01/19

 
Flora

3a).

Mrs. Dala Rajab Ali Rajab
Deputy Director General for Plant Resources
Public Authority of Agriculture Affairs and Fish Resources (PAAF)
P.O. Box 21422 Safat
KUWAIT 13075

Tel: +965 22 25 30 83
Fax: +965 22 25 30 70
Email: Dalal-r2017 @ hotmail.com
Last update: 10/01/19

3b).

Mr. Mohammad Marafi
Agriculture Specimen Specialist
Public Authority of Agriculture Affairs and Fish Resources (PAAF)
P.O. Box 21422 Safat
KUWAIT 13075

Tel: +965 22 25 30 83
Fax: +965 22 25 30 70
Email: cites-plants @ paaf.gov.kw
Last update: 10/01/19

3c).

Mrs. Ebtesam Mohammad Al-Mandeel
First Executive Secretary
Public Authority of Agriculture Affairs and Fish Resources (PAAF)
P.O. Box 21422 Safat
KUWAIT 13075

Tel: +965 22 25 30 61
Fax: +965 22 25 30 70
Email: cites-plants @ paaf.gov.kw
Last update: 10/01/19

3d).

Mrs. Marwah A Y Altaher
Geologist
Public Authority of Agriculture Affairs and Fish Resources (PAAF)
P.O. Box 21422 Safat
KUWAIT 13075

Tel: +965 22 25 30 09
Fax: +965 22 25 30 70
Email: cites-plants @ paaf.gov.kw
Last update: 10/01/19

Marine species / Especies marinas / Espèces marines

4a).

Mr. Marzouk Al-Heby Zeed Al-Azmi
Director of Marine Control Department
Public Authority of Agriculture Affairs and Fish Resources (PAAF)
P.O. Box 21422 Safat
KUWAIT 13075

Tel: +965 22 25 57 12
Fax: +965 22 25 41 03
Email: mz_alazmi @ hotmail.com
Last update: 10/01/19

4b).

Mr Yousef Al Najem
Director of Fish Resource Development Department
Public Authority of Agriculture Affairs and Fish Resources (PAAF)
P.O. Box 21422 Safat
KUWAIT 13075

Tel: +965 22 25 35 82; +965 99 08 26 66 (Mob)
Fax: +965 22 25 41 09
Email: yousef-alnajem @ hotmail.com
Last update: 10/01/19

Scientific Authority / Autoridad Científica / Autorité scientifique
1.
The National Permanent Committee for Regulating Trade in Endangered Species
Environment Public Authority (EPA)
P.O. Box 24395 Safat
KUWAIT 13104

Tel: +965 22 20 83 00; (Ext: 6037); +965 97 86 65 36 (Mobile)
Fax: +965 22 20 83 69
Email: sh.alsalem @ epa.org.kw
Last update: 10/01/19

Enforcement Focal Point / Point focal pour la lutte contre la fraude / Punto focal de observancia


1.
Ms. Shereefa Al-Salem
Biodiversity Conservation Department
Environment Public Authority (EPA)
P.O. Box 24395 Safat
KUWAIT 13104

Tel: +965 22 20 83 00; (Ext: 6037); +965 97 86 65 36 (Mobile)
Fax: +965 22 20 83 69
Email: sh.alsalem @ epa.org.kw
Last update: 10/01/19


2.
Dr. Abdullrahman khalil Alkandri
Director of Animal Health Department
Public Authority of Agriculture Affairs and Fish Resources (PAAF)
P.O. Box 21422 Safat
KUWAIT 13075

Tel: +965 22 25 39 80; +965 22 25 39 97
Fax: +965 22 25 39 13
Email: animaldept @ paaf.gov.kw; cites.kuwait @ gmail.com
Last update: 10/01/19


3.
Mrs. Dala Rajab Ali Rajab
Deputy Director General for Plant Resources
Public Authority of Agriculture Affairs and Fish Resources (PAAF)
P.O. Box 21422 Safat
KUWAIT 13075

Tel: +965 22 25 30 83
Fax: +965 22 25 30 70
Email: Dalal-r2017 @ hotmail.com
Last update: 10/01/19


4.
Mr. Marzouk Al-Heby Zeed Al-Azmi
Director of Marine Control Department
Public Authority of Agriculture Affairs and Fish Resources (PAAF)
P.O. Box 21422 Safat
KUWAIT 13075

Tel: +965 22 25 57 12
Fax: +965 22 25 41 03
Email: mz_alazmi @ hotmail.com
Last update: 10/01/19


5.
Colonel. Hussain Al Ajmi
Director of Environmental Police
Ministry of Interior
KUWAIT

Tel: +965 25 58 77 77, +965 97 11 01 01
Email: husseinmalajmirangers @ gmail.com
Last update: 10/01/19

Reservations / Reservas / Réserves

Reservations / Reservas / Réserves
In effect from /
En vigor a partir de /
En vigueur dès le
 
Appendix / Apéndice / Annexe II
 
F L O R A
 
THYMELAEACEAE Aquilaria spp.
12/01/2005

(reservation not applicable to / la reserva no se aplica a / la réserve ne s'applique pas à Aquilaria malaccensis)

[all parts and derivatives, except:
a) seeds, spores and pollen (including pollinia);
b) seedling or tissue cultures obtained in vitro, in solid or liquid media, transported in sterile containers;
c) cut flowers of artificially propagated plants; and
d) fruits and parts and derivatives thereof of artificially propagated plants of the genus Vanilla  /

todas las partes y derivados, excepto:
a) las semillas, las esporas y el polen (inclusive las polinias);
b) los cultivos de plántulas o de tejidos obtenidos in vitro, en medios sólidos o líquidos, que se transportan en envases estériles;
c) las flores cortadas de plantas reproducidas artificialmente; y
d) los frutos, y sus partes y derivados, de plantas reproducidas artificialmente del género Vanilla /

toutes les parties et tous les produits, sauf:
a) les graines, les spores et le pollen (y compris les pollinies);
b) les semis et les cultures de tissus obtenus in vitro, en milieu solide ou liquide, transportés dans des conteneurs stériles;
c) les fleurs coupées provenant de plantes reproduites artificiellement; et
d) les fruits et leurs parties et produits provenant de plantes reproduites artificiellement du genre Vanilla]

 
Gyrinops spp.
12/01/2005

[all parts and derivatives, except:
a) seeds, spores and pollen (including pollinia);
b) seedling or tissue cultures obtained in vitro, in solid or liquid media, transported in sterile containers;
c) cut flowers of artificially propagated plants; and
d) fruits and parts and derivatives thereof of artificially propagated plants of the genus Vanilla  /

todas las partes y derivados, excepto:
a) las semillas, las esporas y el polen (inclusive las polinias);
b) los cultivos de plántulas o de tejidos obtenidos in vitro, en medios sólidos o líquidos, que se transportan en envases estériles;
c) las flores cortadas de plantas reproducidas artificialmente; y
d) los frutos, y sus partes y derivados, de plantas reproducidas artificialmente del género Vanilla /

toutes les parties et tous les produits, sauf:
a) les graines, les spores et le pollen (y compris les pollinies);
b) les semis et les cultures de tissus obtenus in vitro, en milieu solide ou liquide, transportés dans des conteneurs stériles;
c) les fleurs coupées provenant de plantes reproduites artificiellement; et
d) les fruits et leurs parties et produits provenant de plantes reproduites artificiellement du genre Vanilla]

Certificates of ownership / Certificados de propiedad / Certificats de propriété

This country accepts certificates of ownership issued by any other Party in accordance with Resolution Conf. 10.20 / Este país acepta certificados de propiedad expedidos por cualquier Parte de conformidad con lo previsto en la Resolución Conf. 10.20 / Ce pays accepte les certificats de propriété délivrés par toute Partie conformément à la résolution Conf. 10.20

See complete list / Véase la lista completa / Voir la liste complète
Edit information: