Democratic Republic of the Congo Democratic Republic of the Congo

Party
Accession: 20/07/1976
Entry into force: 18/10/1976

Management Authority / Autoridad Administrativa / Organe de gestion

1.

Pasteur Dr. Cosma Wilungula Balongelwa / Directeur Général de l'Institut Congolais pour la Conservation de la Nature
Dr Augustin Ngumbi Amuri / Directeur-Coordinateur de la CITES
Institut Congolais pour la Conservation de la Nature (I.C.C.N)
13, Avenue des Cliniques, Commune de la Gombe
KINSHASA B.P. 868 – KINSHASA XI

Tel: +243 815 113 405 / +(243) 993 245 310
Email: bawicosma @ gmail.com; augustingumbi @ gmail.com; augustingumbi @ hotmail.fr
Last update: 18/09/17

Scientific Authorities / Autoridades Científicas / Autorités scientifiques
Birds / Oiseaux / Aves
1.
Département d 'Ecologie et Gestion des Ressoureces Animales de la Faculté des Sciences
Université de kisangani (UNIKIS)
Professeur Frank Bapeamoni Andemwana
Professeur Dieudonné Upoki Agemong'a
KISANGANI, B.p. 2012
Province de la Tshopo

Tel: +243 (0) 994 044 169 / 853 565 790 / 818 063 889 / 998 508 575
Email: bapeamonifrank @ gmail.com; ddupoki2 @ yahoo.fr
Last update: 26/09/17

Fish and amphibians / Poissons et amphibiens / Peces y anfibios
2.
Département de Biologie de la Faculté des Sciences Exactes
Institut Supérieur Pédagogique de Mbanza-Ngungu
Professeur Soleil Wamuini Lunkayilakio / Experts en Poissons et ressources halieutiques
MBANZA – NGUNGU
Province de Kongo-Central

Tel: +243 (0) 998 742 145 / 811 726 665
Email: s.wamuini @ gmail.com; wamuini @ alumni.ulg.ac.be; wamuini_lunkay @ yahoo.fr
Last update: 26/09/17

Reptiles
3.
Centre Antivenimeux (CAV)
Mr. Jackson Malukisa Mbuango / Directeur Scientifique du Centre Antivenimeux
138, Avenue Matondo, Quartier Livulu,
KINSHASA
Ville de Lemba

Tel: +243 (0) 816 682 420
Email: jmalukisa52 @ gmail.com
Last update: 26/09/17

Great apes and other fauna species / Grands singes et autres espèces de faune / Grandes simios y otras especies de fauna
4.
Jardin Zoologique de Kinshasa
Dr. Arthur Kalonji Mulamayi / Directeur du Jardin Zoologique de Kinshasa
Croisement des Avenues Kasa Vubu-Commerce
KINSAHASA
Commune de la Gombe

Tel: +243 (0) 812 254 000
Email: arthurkalonji @ gmail.com
Last update: 26/09/17

Flora / Pericopsis elata et Guibourtia spp.
5.
Direction chargée de la Conservation de la Nature
Ministère de l'Environnment et Développement Durable
Mr. Gabriel Yuma Okitawao / Directeur-Chef de Service
Mr. Jean-Pierre Matanda Ngoi, Chef de Division MAB
7° Rue Limete N° 17, Quartier Industriel
KINSHASA
Commune de Limete

Tel: +243 (0) 843 155 318 / 999 536 243 / 810 344 257 / 854 563 647
Email: gabyyuma9 @ gmail.com; jmatandangoi @ yahoo.fr
Last update: 26/09/17

Flora / Prunus africana
6.
Département de Gestion des Ressources Naturelles de la Faculté des Sciences Agronomiques
Université de Kinshasa
Dr. Raphael M. Tshimanga / Chef de Departement
KINSAHSA
Commune de Lemba

Tel: +243 (0) 820 949 456
Email: raphtm @ yahoo.fr; raphael.tshimanga @ unikin.ac.cd
Last update: 26/09/17

Flora –  Orchids / Orchidées / Orquideas
7.
Département de Biologie de la Faculté des Sciences
Université de Kinshasa
Professeur Henri Mabale Kunzi
Professeur Pisco Menga Munkolo
B.P. 190 KINSHASA XI
Commune de Lemba

Tel: +243 (0) 815 093 906 / 990 021 350 / 823 224 153 / 842 414 556
Email: mbalehenri @ yahoo.fr; mengapisco @ yahoo.fr
Last update: 26/09/17

Other species of plants /Autres espèces de plantes / Otras especies de plantas
8.
Jardin Botanique de Kinshasa
Dr. Simon Dinganga Tra Ndeto / Directeur des Jardins
Croisements des Avenues kasa Vubu-Commerce
KINSHASA
Commune de la Gombe

Tel: +243 (0) 998 183 986
Email: tradinganga @ gmail.com
Last update: 26/09/17

Reservations / Reservas / Réserves

Reservations / Reservas / Réserves
In effect from /
En vigor a partir de /
En vigueur dès le
 
Appendix / Apéndice / Annexe I
 
F A U N A
 
AVES
PSITTACIFORMES
Psittacidae Psittacus erithacus
02/01/2017

Register / Registro / Registre

Trade suspension / Suspensión del comercio / Suspension de commerce

This country is currently subject to a recommendation to suspend trade in one or more species / Este país está actualmente sujeto a una recomendación de suspender el comercio en una o varias especies / Ce pays fait actuellement l'objet d'une recommandation de suspension de commerce pour une ou plusieurs espèces

See complete list / Véase la lista completa / Voir la liste complète

Edit information: