| Taxons supérieurs |
Espèces couvertes |
Cote;
auteur de la proposition |
Proposition |
Affiché/
modifié
sur ce site |
| |
Non applicable |
CoP13 Prop.
1
Irlande (au nom des Etats membres de la Communauté européenne) |
Inclure le nouveau point suivant
après le point 4 dans la partie "Interprétation"
des annexes (et renuméroter les paragraphes):
5. Ne sont pas soumis aux dispositions de la Convention:
a) l'ADN cultivé in vitro* ne contenant aucune
partie de l'animal ou de la plante original;
b) les cellules ou lignées cellulaires** cultivées
in vitro qui, théoriquement, ne contiennent au niveau
moléculaire aucune partie de l'animal ou de la plante original;
c) l'urine et les fèces;
d) les médicaments et autres produits pharmaceutiques
tels que les vaccins, y compris ceux en cours de développement
et en cours de transformation+ qui, théoriquement, ne contiennent
au niveau moléculaire aucune partie de l'animal ou de la
plante original; et
d) les fossiles.
* ADN assemblé à partir de ses éléments
constitutifs et non uniquement extrait directement de plantes
et d'animaux.
** Cultures de cellules végétales ou animales
conservées et/ou multipliées dans des conditions
artificielles et qui ne contiennent pas de partie significative
de la plante ou de l'animal original.
+ Produits soumis à un protocole de recherche ou à
un procédé de fabrication, tels que les médicaments,
les médicaments potentiels et d'autres produits pharmaceutiques
tels que les vaccins, qui sont produits dans des conditions propres
à la recherche, aux laboratoires de diagnostic ou à
la fabrication de produits pharmaceutiques, dont la production
en grande quantité ne dépend pas exclusivement de
matériels extraits de plantes ou d'animaux, et qui ne contiennent
pas de partie significative de la plante ou de l'animal original. |
26/07/04 |
| |
Non applicable |
CoP13 Prop.
2
Suisse (en tant que gouvernement dépositaire, à
la demande du Comité permanent) |
Inclure le nouveau point suivant
après le point 4 dans la partie "Interprétation"
des annexes (et renuméroter les paragraphes):
"5. Ne sont pas soumis aux dispositions de la Convention:
a) l'ADN cultivé in vitro* ne contenant aucune
partie de l'animal ou de la plante original;
b) l'urine et les fèces;
c) les médicaments produits par synthèse et
autres produits pharmaceutiques tels que les vaccins, qui ne contiennent
aucune partie du matériel génétique original;
et
d) les fossiles." |
30/07/04 |
|
F A U N A |
|
CHORDATA
MAMMALIA
CETACEA |
| Delphinidae |
Orcaella brevirostris |
CoP13 Prop.
3
Thaïlande |
Transférer de l'Annexe II
à l'Annexe I |
01/07/04 |
| Balaenopteridae |
Balaenoptera acutorostrata |
CoP13 Prop.
4
Japon |
Transférer de l'Annexe I à
l'Annexe II le stock de la mer d'Okhotsk – Pacifique ouest,
le stock du nord-est de l'Atlantique et le stock du centre de
l'Atlantique nord
[Conformément aux dispositions de l’Article XV 1.
de la Convention et à l’annexe 6 de la résolution
Conf. 9.24 (Rev. CoP12)] |
30/06/04 |
| Carnivora |
| Felidae |
Lynx rufus |
CoP13 Prop.
5
Etats-Unis d’Amérique |
Supprimer de l'Annexe II |
26/07/04 |
| |
Panthera leo |
CoP13 Prop.
6
Kenya |
Transférer de l'Annexe II
à l'Annexe I
[Conformément à la résolution Conf. 9.24
(Rev. CoP12), annexe 1, paragraphes A. i) et ii) (pour les populations
de l'Afrique centrale et de l'Afrique de l'Ouest), et C. i)]
NB: La sous-espèce Panthera leo persica est déjà
inscrite à l'Annexe I. |
24/06/04 |
| PROBOSCIDEA |
| Elephantidae |
Loxodonta africana (Annexe II) |
CoP13 Prop.
7
Namibie |
Amender l'annotation concernant la
population de la Namibie pour y inclure:
– un quota d'exportation annuel de 2000 kg d'ivoire brut
(résultant de la mortalité naturelle et de la mortalité
liée à la gestion);
– le commerce des produits en ivoire travaillé; et
– le commerce des articles en cuir et en poils d'éléphant. |
23/06/04 |
| |
Loxodonta africana (Annexe II) |
CoP13 Prop.
8
Afrique du Sud |
Amender l'annotation concernant la
population de l'Afrique du Sud de manière à autoriser
le commerce des articles en cuir. |
26/07/04 |
| Perissodactyla |
| Rhinocerotidae |
Ceratotherium simum simum |
CoP13 Prop.
9
Swaziland |
Transférer de l'Annexe I à
l'Annexe II la population du Swaziland avec l'annotation suivante:
A seule fin de permettre le commerce international:
a) des animaux vivants vers des destinataires appropriés
et acceptables; et
b) des trophées de chasse.
Tous les autres spécimens sont considérés
comme des spécimens d'espèces inscrites à
l'Annexe I et leur commerce est réglementé en conséquence. |
26/07/04 |
|
AVES
Falconiformes |
| Accipitridae |
Haliaeetus leucocephalus |
CoP13 Prop.
10
Etats-Unis d’Amérique |
Transférer de l'Annexe I
to l'Annexe II
[Conformément à la résolution Conf. 9.24
(Rev. CoP12), annexe 4, paragraphe B. 2. b)] |
30/07/04 |
| PSITTACIFORMES |
|
|
|
|
| Psittacidae |
Cacatua sulphurea |
CoP13 Prop.
11
Indonésie |
Transférer de l'Annexe II
à l'Annexe I
[Conformément à la résolution Conf. 9.24
(Rev. CoP12), annexe 1, paragraphes A. i) et ii); B. i),
iii) et iv); et C] |
01/07/04 |
| |
Agapornis
roseicollis |
CoP13 Prop.
12
Etats-Unis d’Amérique et Namibie |
Supprimer de l'Annexe II |
16/0704 |
| |
Amazona finschi |
CoP13 Prop.
13
Mexique |
Transférer de l'Annexe II
à l'Annexe I
[Conformément à la résolution Conf. 9.24
(Rev. CoP12), annexes 1 et 4]. |
26/07/04 |
| Passeriformes |
|
|
|
|
| Emberizidae |
Passerina ciris |
CoP13 Prop.
14
Etats-Unis d’Amérique et Mexique |
Inscrire à l'Annexe II
[Conformément à l'Article II, paragraphe 2 a),
de la Convention et à la résolution Conf. 9.24 (Rev.
CoP12), annexe 2 a, paragraphe B. i)] |
01/07/04 |
|
REPTILIA
TESTUDINATA |
| Testudinidae |
Pyxis arachnoides |
CoP13 Prop.
15
Madagascar |
Transférer de l'Annexe II
à l'Annexe I
[Conformément à la résolution Conf. 9.24
(Rev. CoP12), annexe 1, paragraphes B. i), iii) et iv) et
C. i)]. |
30/06/04 |
| Bataguridae |
Malayemys spp. |
CoP13 Prop.
16
Etats-Unis d’Amérique |
Inscrire à l'Annexe II
[Conformément à l'Article II, paragraphe 2 a),
de la Convention et à la résolution Conf. 9.24 (Rev.
CoP12), annexe 2 a, paragraphe B. i)] |
23/06/04 |
| |
Malayemys subtrijuga |
CoP13 Prop.
17
Indonésie |
Inscrire à l'Annexe II
[Conformément à l'Article II, paragraphe 2 a),
de la Convention et à la résolution Conf. 9.24 (Rev.
CoP12), annexe 2 a, paragraphe B. i)] |
23/06/04 |
| |
Notochelys spp. |
CoP13 Prop.
18
Etats-Unis d’Amérique |
Inscrire à l'Annexe II
[Conformément à l'Article II, paragraphe 2 a),
de la Convention et à la résolution Conf. 9.24 (Rev.
CoP12), annexe 2 a, paragraphe B. i)] |
23/06/04 |
| |
Notochelys
platynota |
CoP13 Prop.
19
Indonésie |
Inscrire à l'Annexe II
[Conformément à l'Article II, paragraphe 2 a),
de la Convention et à la résolution Conf. 9.24 (Rev.
CoP12), annexe 2 a, paragraphe B. i)] |
23/06/04 |
| Trionychidae |
Amyda spp. |
CoP13 Prop.
20
Etats-Unis d’Amérique |
Inscrire à l'Annexe II
[Conformément à l'Article II, paragraphe 2 a),
de la Convention, et à la résolution Conf. 9.24
(Rev. CoP12), annexe 2 a, paragraphe B. i)]. |
06/07/04 |
| Carettochelyidae |
Carettochelyidae spp. |
CoP13 Prop.
21
Etats-Unis d’Amérique |
Inscrire à l'Annexe II
[Conformément à l'Article II, paragraphe 2 a),
de la Convention et la résolution Conf. 9.24 (Rev. CoP12),
annexe 2 a, paragraphe B. i)]. |
06/07/04 |
| |
Carettochelys insculpta |
CoP13 Prop.
22
Indonésie |
Inscrire à l'Annexe II
[Conformément à l'Article II, paragraphe 2 a),
de la Convention et à la résolution Conf. 9.24 (Rev.
CoP12), annexe 2 a, paragraphe B. i)]. |
06/07/04 |
| Chelidae |
Chelodina mccordi |
CoP13 Prop.
23
Etats-Unis d’Amérique et Indonésie |
Inscrire à l'Annexe II
[Conformément à l'Article II, paragraphe 2 a),
de la Convention et à la résolution Conf. 9.24 (Rev.
CoP12), annexe 2 a, paragraphe B. i)] |
26/07/04 |
| Crocodylia |
|
|
|
|
| Crocodylidae |
Crocodylus acutus |
CoP13 Prop.
24
Cuba |
Transférer la population de
Cuba de l'Annexe I à l'Annexe II
[Conformément à la résolution Conf. 9.24
(Rev. CoP12), annexe 4, paragraphe B. 2 e) et à la
résolution Conf. 11.16] |
23/06/04 |
| |
Crocodylus niloticus |
CoP13 Prop.
25
Namibie |
Transférer de l'Annexe I
à l'Annexe II la population de la Namibie
[Conformément à l'Article II, paragraphe 2 a),
de la Convention, et à la résolution Conf. 9.24
(Rev. CoP12), annexe 4, paragraphe B. 2. b)]. |
26/07/04 |
| |
Crocodylus niloticus |
CoP13 Prop.
26
Zambie |
Maintenir la population de la Zambie
à l'Annexe II avec un quota d'exportation annuel maximal
de 548 spécimens sauvages (y compris les trophées
de chasse, provenant notamment de l'élimination des animaux
qui posent des problèmes). Ce quota n'inclut pas les spécimens
de ranch. |
26/07/04 |
| SAURIA |
|
|
|
|
| Gekkonidae |
Uroplatus spp. |
CoP13 Prop.
27
Madagascar |
Inscrire à l'Annexe II |
06/07/04 |
| SERPENTES |
|
|
|
|
| Colubridae |
Langaha spp. |
CoP13 Prop.
28
Madagascar |
Inscrire à l'Annexe II |
30/06/04 |
| |
Stenophis citrinus
(NB: Dans la proposition, cette espèce est appelée
Lycodryas citrinus) |
CoP13 Prop.
29
Madagascar |
Inscrire à l'Annexe II |
24/06/04 |
| Viperidae |
Atheris desaixi |
CoP13 Prop.
30
Kenya |
Inscrire à l'Annexe II
[Conformément à l'Article II, paragraphe 2
a), de la Convention et à la résolution Conf. 9.24
(Rev. CoP12), annexe 2 a. |
01/07/04 |
| |
Bitis worthingtoni |
CoP13 Prop.
31
Kenya |
Inscrire à l'Annexe II
[Conformément à l'Article II, paragraphe 2
a), de la Convention et à la résolution Conf. 9.24
(Rev. CoP12), annexe 2 a]. |
06/07/04 |
|
ELASMOBRANCHII
LAMNIFORMES |
| Lamnidae |
Carcharodon carcharias |
CoP13 Prop.
32
Australie et Madagascar |
Inscrire à l'Annexe II
avec un quota d'exportation annuel zéro
Annonce: L'Australie et Madagascar ont modifié cette proposition.
Cliquer
ici pour accéder à la proposition. |
|
|
ACTINOPTERYGII
PERCIFORMES |
| Labridae |
Cheilinus undulatus |
CoP13 Prop.
33
Fidji, Etats-Unis et Irlande (au nom des Etats membres de la
Communauté européenne) |
Inscrire à l'Annexe II
[Conformément à l'Article II, paragraphe 2 a),
de la Convention et à la résolution Conf. 9.24
(Rev. CoP12), annexe 2 a, paragraphe B.] |
06/07/04 |
|
ARTHROPODA
INSECTA
LEPIDOPTERA |
| Papilionidae |
Ornithoptera spp.,
Trogonoptera spp. et Troides spp. de l’Annexe II |
CoP13 Prop.
34
Suisse (en tant que gouvernement dépositaire, à
la demande du Comité de la nomenclature) |
Supprimer l'annotation "sensu
D’Abrera" |
26/07/04 |
|
MOLLUSCA
BIVALVIA
MYTILOIDA |
| Mytilidae |
Lithophaga lithophaga |
CoP13 Prop.
35
Italie et Slovénie (au nom des Etats membres de la Communauté
européenne) |
Inscrire à l'Annexe II
[Conformément à l'Article II, paragraphe 2
(a)] |
16/0704 |
|
cnidaria
ANTHOZOA et HYDROZOA |
| |
Helioporidae spp., Tubiporidae spp.,
Scleractinia spp., Milleporidae spp. et Stylasteridae spp. |
CoP13 Prop.
36
Suisse (en tant que gouvernement dépositaire, à
la demande du Comité pour les animaux) |
Amender comme suit l'annotation à
ces taxons:
Les fossiles, à savoir toutes les catégories de
roche de corail, à l'exception de la roche vivante (c'est-à-dire
les morceaux de roche de corail sur lesquels sont fixés
des spécimens vivants d’invertébrés
et de corallines non inscrits aux annexes, qui sont transportés
humides – mais pas dans de l’eau – dans des
caisses) ne sont pas soumis aux dispositions de la Convention. |
24/06/04 |
|
F L O R A |
| Asclepiadaceae |
Hoodia spp. |
CoP13 Prop.
37
Afrique du Sud, Botswana et Namibie |
Inscrire à l'Annexe II avec
l'annotation suivante:
Sert à désigner toutes les parties et tous les
produits sauf ceux portant le label "Produit issu de matériels
d'Hoodia spp. obtenus par prélèvement et
production contrôlés, en collaboration avec les organes
de gestion CITES de l'Afrique du Sud, du Botswana ou de la Namibie
selon l'accord no BW/NA/ZA xxxxxx)" |
30/07/04 |
| EUPHORBIACEAE |
Euphorbiaceae (Annexe II) |
CoP13 Prop.
38 (Rev. 1)
Thaïlande |
L'annotation sera la suivante:
Les spécimens d'Euphorbia lactea reproduits artificiellement
ne sont pas soumis aux dispositions de la Convention quand:
a) ils sont greffés sur des porte-greffes d'Euphorbia
neriifolia L.;
b) ce sont des mutants colorés; ou
c) ils sont en branche à crête ou en éventail. |
|
| |
Euphorbiaceae (Annexe II) |
CoP13 Prop.
39 (Rev. 1)
Thaïlande |
L'annotation sera la suivante:
Les spécimens de cultivars d'Euphorbia milii reproduits
artificiellement ne sont pas soumis aux dispositions de la Convention
quand:
a) ils sont commercialisés en envois de 100 plantes
ou plus;
b) ils sont facilement reconnaissables comme étant
des spécimens reproduits artificiellement. |
|
| |
Orchidaceae de l’Annexe II |
CoP13 Prop.
40
Thaïlande |
L'annotation sera la suivante:
Les spécimens reproduits artificiellement d'hybrides d'Orchidaceae
ne sont pas soumis aux dispositions de la Convention quand:
a) ils sont facilement reconnaissables comme étant
des spécimens reproduits artificiellement;
b) ils ne présentent pas les caractéristiques
des spécimens prélevés dans la nature;
c) les envois sont assortis de documents, comme une facture,
indiquant clairement le nom vernaculaire des hybrides d'orchidées,
et portant la signature de l'expéditeur.
Les spécimens qui, à l'évidence, ne remplissent
pas les conditions requises pour bénéficier de la
dérogation doivent être assortis des documents CITES
appropriés. |
07/07/04 |
| ORCHIDACEAE |
Orchidaceae de l’Annexe II |
CoP13 Prop.
41
Annexe
Suisse |
Annoter de manière à
exclure les hybrides reproduits artificiellement des taxons suivants,
uniquement si les spécimens sont en fleur, en pot et étiquetés,
traités professionnellement pour le commerce de détail,
et s'ils sont facilement identifiables:
Cymbidium
Hybrides interspécifiques à l'intérieur
du genre et hybrides intergénériques
Dendrobium
Hybrides interspécifiques à l'intérieur
du genre connu en horticulture comme "types nobile" et
"types phalaenopsis", qui sont des types facilement
reconnaissables par les pépiniéristes et les amateurs
Miltonia
Hybrides interspécifiques à l'intérieur
du genre et hybrides intergénériques
Odontoglossum
Hybrides interspécifiques à l'intérieur
du genre et hybrides intergénériques
Oncidium
Hybrides interspécifiques à l'intérieur
du genre et hybrides intergénériques
Phalaenopsis
Hybrides interspécifiques à l'intérieur
du genre et hybrides intergénériques
Vanda
Hybrides interspécifiques à l'intérieur
du genre et hybrides intergénériques
L'annotation sera la suivante:
Les spécimens d'hybrides reproduits artificiellement ne
sont pas soumis aux dispositions de la Convention quand:
a) ils sont commercialisés quand ils sont en fleur,
c'est-à-dire avec au moins une fleur ouverte par spécimen,
avec des pétales recourbés;
b) ils sont traités professionnellement pour le commerce
de détail: ils sont, par exemple, étiquetés
au moyen d'étiquettes imprimées et emballés
au moyen d'emballages imprimés;
c) ils sont facilement reconnaissables comme étant
des spécimens reproduits artificiellement parce qu'ils
présentent un certain degré de propreté,
des inflorescences non endommagées, un système radiculaire
intact et une absence générale des dégâts
ou blessures attribuables aux plantes provenant de la nature;
d) les plantes ne présentent pas les caractéristiques
d'une origine sauvage, telles que des dégâts causés
par les insectes ou autres animaux, des champignons ou des algues
adhérant aux feuilles, ou des dégâts mécaniques
aux inflorescences, racines, feuilles ou autres parties, résultant
du prélèvement; et
e) les étiquettes ou les emballages indiquent le nom
commercial du spécimen, le pays où il a été
reproduit artificiellement ou, dans le cas de commerce international
durant la production, le pays où le spécimen a été
étiqueté et emballé; les étiquettes
ou les emballages présentent une photo de la fleur, ou
prouvent autrement, de manière facilement vérifiable,
une utilisation appropriée des étiquettes et des
emballages.
Les plantes qui, à l'évidence, ne remplissent pas
les conditions requises pour bénéficier de la dérogation
doivent être assorties des documents CITES appropriés. |
30/07/04 |
| |
Orchidaceae de l’Annexe II |
CoP13 Prop.
42
Suisse (en tant que gouvernement dépositaire, à
la demande du Comité pour les plantes) |
Amender comme suit l'annotation concernant
les hybrides de Phalaenopsis:
Les spécimens d'hybrides reproduits artificiellement du
genre Phalaenopsis ne sont pas soumis aux dispositions
de la Convention quand:
a) les spécimens sont commercialisés dans des
envois composés de conteneurs individuels (cartons, boîtes,
caisses, etc.) contenant chacun 20 plantes ou plus;
b) toutes les plantes d'un conteneur doivent être du
même hybride, différents hybrides n'étant
pas mélangés dans un même conteneur;
c) les plantes d'un conteneur sont facilement reconnaissables
comme étant des spécimens reproduits artificiellement
parce qu'ils offrent une bonne uniformité au niveau de
la taille, du stade de croissance, et de la propreté, et
présentent des inflorescences non endommagées, un
système radiculaire intact et une absence générale
des dégâts ou blessures attribuables aux plantes
provenant de la nature;
d) les plantes ne présentent pas les caractéristiques
d'une origine sauvage, telles que des dégâts causés
par les insectes ou autres animaux, des champignons ou des algues
adhérant aux feuilles, ou des dégâts mécaniques
aux inflorescences, racines, feuilles ou autres parties, résultant
du prélèvement; et
e) les envois sont assortis de documents, comme une facture,
indiquant clairement le nombre de plantes et portant la signature
de l'expéditeur.
Les plantes qui, à l'évidence, ne remplissent pas
les conditions requises pour bénéficier de la dérogation
doivent être assorties des documents CITES appropriés. |
30/07/04 |
| |
Cattleya trianaei |
CoP13 Prop.
43
Colombie |
Transférer de l'Annexe I
à l'Annexe II. |
26/07/04 |
| |
Vanda coerulea |
CoP13 Prop.
44
Thaïlande |
Transférer Vanda coerulea
de l'Annexe I à l'Annexe II. |
07/07/04 |
| OROBANCHACEAE |
Cistanche deserticola |
CoP13 Prop.
45
Chine |
Ajouter l'annotation #1:
Sert à désigner toutes les parties et tous les
produits, sauf:
a) les graines, les spores et le pollen (y compris les pollinies);
b) les cultures de plantules ou de tissus obtenues in vitro
en milieu solide ou liquide et transportées en conteneurs
stériles; et
c) les fleurs coupées des plantes reproduites artificiellement. |
06/07/04 |
| PALMAE |
Chrysalidocarpus decipiens
(NB: Dans la proposition, cette espèce est appelée
Dypsis decipiens) |
CoP13 Prop.
46
Madagascar |
Transférer de l'Annexe II
à l'Annexe I. |
01/07/04 |
| TAXACEAE |
Taxus wallichiana |
CoP13 Prop.
47
Chine et
Etats-Unis d’Amérique |
Amender comme suit l'annotation actuelle
#2:
Sert à désigner toutes les parties et tous les
produits, sauf:
a) les graines et le pollen; et
b) les produits pharmaceutiques finis. |
06/07/04 |
| |
Taxus chinensis, T. cuspidata,
T. fuana, T. sumatrana et tous les taxons infraspécifiques
de ces espèces |
CoP13 Prop.
48
Chine et
Etats-Unis d’Amérique |
Inscrire à l'Annexe II avec
l'annotation suivante:
Sert à désigner toutes les parties et tous les
produits, sauf:
a) les graines et le pollen; et
b) les produits pharmaceutiques finis.
[Conformément à l'Article II, paragraphe 2 a),
de la Convention et à la résolution Conf. 9.24
(Rev. CoP12), annexe 2 a, paragraphe B. i)] |
30/07/04 |
| THYMELAEACEAE |
Aquilaria spp. et
Gyrinops spp. |
CoP13 Prop.
49
Indonésie |
Inscrire à l'Annexe II
[Conformément à la résolution Conf. 9.24
(Rev. CoP12), annexe 2 a, paragraphes A. et B. i), et annexe
2 b].
(NB: Aquilaria malaccensis est déjà inscrit
à l'Annexe II) |
05/08/04 |
| |
Gonystylus spp. |
CoP13 Prop.
50
Indonésie |
Inscrire à l'Annexe II
[Conformément à la résolution Conf. 9.24
(Rev. CoP12), annexe 2 a, paragraphes A et B i), et
annexe 2b, paragraphe B] avec l'annotation #1:
Sert à désigner toutes les parties et tous les
produits, sauf:
a) les graines, les spores et le pollen (y compris les pollinies);
b) les cultures de plantules ou de tissus obtenues in vitro
en milieu solide ou liquide et transportées en conteneurs
stériles; et
c) les fleurs coupées des plantes reproduites artificiellement. |
01/07/04 |