Viet Nam


A-VN-501
Operation/establecimiento/ 
établissement: 
Ton Phat Crocodile Conservation and Development Farm
Ap Rang, Trung Lap Thuong Commune
Cu Chi District
HO CHI MINH CITY
T: +84 (8) 892 62 85; (891) 381 01 78
F: +84 (8) 892 14 33; 821 07 38
Date of establishment: 1989 Fecha de creación: 1989 Date d'établissement: 1989
Date of CITES registration: 12/2002 Fecha de registro en la CITES: 12/2002 Date d'enregistrement à la CITES: 12/2002
Species bred
Crocodylus siamensis
Especie criada
Crocodylus siamensis
Espèce élevée
Crocodylus siamensis
Origin of stock
Various breeding operations in Viet Nam
Origen del plantel
Varios establecimientos de cría en Viet Nam
Origine du cheptel
Divers établissements d’élevage au Viet Nam
Marking of specimens
Breeding stock and offspring (over one year old) are marked by scale cutting on their tails and different-coloured plastic tags. Coded microchip (PIT) marking is being tested
Marcado de especímenes
El plantel parental y la progenie (de mas de un año) se marcan mediante un corte en una de las escamas de la cola y llevan etiquetas de distintos colores. Se está probando el uso de microfichas codificadas (PIT)
Marquage des spécimens
Le cheptel reproducteur et descendants (de plus d’un an) sont marqués par incision aux écailles de la queue et au moyen d'étiquettes de différentes couleurs . L’usage de microcircuits codés (PIT) est actuellement testé
A-VN-502
Operation/establecimiento/ 
établissement: 
Hoaca Crocodile Farm
Zone 1, Thanh Xuan Ward
District 12
HO CHI MINH CITY
T: +84 (8) 716 93 04
F: +84 (8) 726 86 20
Date of establishment: 1987 Fecha de creación: 1987 Date d'établissement: 1987
Date of CITES registration: 12/2002 Fecha de registro en la CITES: 12/2002 Date d'enregistrement à la CITES: 12/2002
Species bred
Crocodylus siamensis
Especie criada
Crocodylus siamensis
Espèce élevée
Crocodylus siamensis
Origin of stock
Various breeding operations in Viet Nam
Origen del plantel
Varios establecimientos de cría en Viet Nam
Origine du cheptel
Divers établissements d’élevage au Viet Nam
Marking of specimens
Breeding stock and juveniles selected for breeding are marked by scale cutting on their tails or by inserting plastic-coated wire through scutes. Different-coloured plastic tags are also used. Coded microchip (PIT) marking is being tested
Marcado de especímenes
El plantel parental y los juveniles seleccionados para la reproducción se marcan mediante un corte en una de las escamas de la cola o un alambre plastificado a través de los escudetes. También se utilizan etiquetas de plástico de distintos colores. Se está probando el uso de microfichas codificadas (PIT)
Marquage des spécimens
Le cheptel reproducteur et les jeunes sélectionnés pour la reproduction sont marqués par incision aux écailles de la queue ou par insertion d'un fil de fer gainé de plastique à travers les écailles. Ils sont également marqués au moyen d' étiquettes de différentes couleurs . L’usage de microcircuits codés (PIT) est actuellement testé
A-VN-503
Operation/establecimiento/ 
établissement: 
Long Xuyen Crocodile Farm
44/1A Highway 91
Tran Hung Dao Street
Dong Thanh Hamlet, My Thanh
LONG XUYEN CITY
An Giang Province
T: +84 (876) 83 12 98 (mobile/celular);
+84 (891) 387 78 33 (mobile/celular)
Date of establishment: 20/07/1987 Fecha de creación: 20/07/1987 Date d'établissement: 20/07/1987
Date of CITES registration: 12/2002 Fecha de registro en la CITES: 12/2002 Date d'enregistrement à la CITES: 12/2002
Species bred
Crocodylus siamensis
Especie criada
Crocodylus siamensis
Espèce élevée
Crocodylus siamensis
Origin of stock
60 hatchlings; Chau Xuan Vu Crocodile Farm
Origen del plantel
60 crías; Chau Xuan Vu Crocodile Farm
Origine du cheptel
60 nouveau-nés; Chau Xuan Vu Crocodile Farm
Marking of specimens
Breeding stock and juveniles (2 years old) selected for breeding are marked by scale cutting on their tails
Marcado de especímenes
El plantel parental y los juveniles (de 2 años) seleccionados para la reproducción se marcan mediante un corte en una de las escamas de la cola
Marquage des spécimens
Le cheptel reproducteur et les jeunes (de 2 ans) sélectionnés pour la reproduction sont marqués par incision aux écailles de la queue
A-VN-504
Operation/establecimiento/ 
établissement: 
Forimex Crocodile Breeding Farm
130/2 Kha Van Can
Hiep Binh Chanh Ward
Thu Duc District
HO CHI MINH CITY
T: +84 (8) 895 13 86; 726 97 53
F: +84 (8) 895 38 85; 894 22 48
Date of establishment: 1981 Fecha de creación: 1981 Date d'établissement: 1981
Date of CITES registration: 12/2002 Fecha de registro en la CITES: 12/2002 Date d'enregistrement à la CITES: 12/2002
Species bred
Crocodylus siamensis
Especie criada
Crocodylus siamensis
Espèce élevée
Crocodylus siamensis
Origin of stock
Long Xuyen Crocodile Farm
Origen del plantel
Long Xuyen Crocodile Farm
Origine du cheptel
Long Xuyen Crocodile Farm
Marking of specimens
All animals are marked (when 2 years old) by scale cutting on their tails
Marcado de especímenes
Todos los animales (a los 2 años) se marcan mediante un corte en una de las escamas de la cola
Marquage des spécimens
Tous les animaux (à 2 ans) sont marqués par incision aux écailles de la queue
A-VN-505
Operation/establecimiento/ 
établissement: 
Suoi Tien Crocodile Breeding Farm
Tan Phu Ward – 9th District
HO CHI MINH CITY
 
Date of establishment: 1989 Fecha de creación: 1989 Date d'établissement: 1989
Date of CITES registration: 12/2002 Fecha de registro en la CITES: 12/2002 Date d'enregistrement à la CITES: 12/2002
Species bred
Crocodylus siamensis
Especie criada
Crocodylus siamensis
Espèce élevée
Crocodylus siamensis
Origin of stock
Another crocodile breeding farm in Viet Nam
Origen del plantel
Otra granja en Viet Nam
Origine du cheptel
Autre ferme au Viet Nam
Marking of specimens
All animals are marked (when 3 years old) by scale cutting on their tails
Marcado de especímenes
Todos los animales (a los 3 años) se marcan mediante un corte en una de las escamas de la cola
Marquage des spécimens
Tous les animaux (à 3 ans) sont marqués par incision aux écailles de la queue
A-VN-506
Operation/establecimiento/ 
établissement: 

Yangbay Crocodile Captive Breeding Farm
Khanh Phu Commune
Khanh Vinh District
Khanh Hoa Province

T: +84 (58) 88 86 66; 88 85 79
F: +84 (58) 88 86 78
E: khatocofarm@vnn.vn
Date of establishment: 1996 Fecha de creación: 1996 Date d'établissement: 1996
Date of CITES registration: 25/02/2009 Fecha de registro en la CITES: 25/02/2009 Date d'enregistrement à la CITES: 25/02/2009
Species bred
Crocodylus siamensis
Especie criada
Crocodylus siamensis
Espèce élevée
Crocodylus siamensis
Origin of stock
Local captive-breeding operations
Origen del plantel
Establecimientos de cría en cautividad en el país
Origine du cheptel
Etablissements d'élevage en captivité dans le pays
Marking of specimens
– All specimens over one year are marked through caudal scale cutting;
– The breeding stock is marked with a unique, numbered and colour plastic tag inserted through one of the large caudal scutes;
– Skins are marked with a CITES label;
– Non-skin products (meat, bones, etc.) are marked with a label affixed on the container and cross-referenced on the corresponding CITES permit;
– Finished skin products purchased as personal effects (no more than four items per person) are sold with a certificate indicating the operation code, details of the buyer and destination; and
– Finished skin products sold in bulk have the tag numbers of the skins used indicated on the corresponding CITES permit
Marcado de especímenes
– Todos los especímenes de más de un año se marcan mediante una muesca en una escama caudal;
– El plantel reproductor se marca con un precinto de plástico único, de color y numerado, insertado en una de las grandes escamas caudales;
– Las pieles se marcan con una etiqueta CITES;
– Los productos distintos de las pieles (carne, huesos, etc.) se marcan con una etiqueta fijada en el contenedor y referenciada en el permiso CITES correspondiente;
– Los productos acabados de piel comprados como artículos personales (no más de cuatro artículos por persona) se venden con un certificado en el que se indica el código del establecimiento, los datos del comprador y el destino; y
– Para los productos acabados de piel vendidos al por mayor, los números de los precintos de las pieles utilizadas se indican en el permiso CITES correspondiente
Marquage des spécimens
– Tous les spécimens de plus d’un an sont marqués par une entaille dans une écaille caudale;
– Le cheptel reproducteur est marqué au moyen d’une étiquette en plastique unique, numérotée et colorée, insérée dans une des grandes écailles caudales;
– Les peaux sont marquées au moyen d’une étiquette CITES;
– Les produits autres que les peaux (viande, os, etc.) sont marqués au moyen d’une étiquette fixée sur le conteneur et référencée sur le permis CITES correspondant;
– Les produits finis en peau achetés en tant qu’objets personnels (pas plus de quatre articles par personne) sont vendus munis d’un certificat indiquant le code de l’établissement, les indications relatives à l’acheteur et à la destination; et
– Pour les produits finis vendus en gros, les numéros des étiquettes des peaux utilisées sont indiqués sur le permis CITES correspondant
A-VN-507
Operation/establecimiento/ 
établissement: 
My Hiep Crocodile Farm
Group 7
Hamlet 1
My Hiep Commune
Cao Lanh District
Dong Thap Province
T: +84 (58) 88 86 66; 88 85 79
F: +84 (58) 88 86 78
E: khatocofarm@vnn.vn
Date of establishment: 1998 Fecha de creación: 1998 Date d'établissement: 1998
Date of CITES registration: 25/02/2009 Fecha de registro en la CITES: 25/02/2009 Date d'enregistrement à la CITES: 25/02/2009
Species bred
Crocodylus siamensis
Especie criada
Crocodylus siamensis
Espèce élevée
Crocodylus siamensis
Origin of stock
CITES-registered operations in Viet Nam
Origen del plantel
Establecimientos registrados por la Secretaría CITES en Viet Nam
Origine du cheptel
Etablissements enregistrés par le Secrétariat CITES au Viet Nam
Marking of specimens
– All specimens over one year are marked through caudal scale cutting;
– The breeding stock is marked with a unique, numbered and colour plastic tags inserted through one of the large caudal scutes;
– Skins are marked with a CITES label;
– Non-skin products (meat, bones, etc.) are marked with a label affixed on the container and cross-referenced on the corresponding CITES permit;
– Finished skin products purchased as personal effects (no more than four items per person) are sold with a certificate indicating the operation code, details of the buyers and destination; and
– Finished skin products sold in bulk have the tag numbers of the skins used indicated on the corresponding CITES permit
Marcado de especímenes
– Todos los especímenes de más de un año se marcan mediante una muesca en una escama caudal;
– El plantel reproductor se marca con un precinto de plástico único, de color y numerado, insertado en una de las grandes escamas caudales;
– Las pieles se marcan con una etiqueta CITES;
– Los productos distintos de las pieles (carne, huesos, etc.) se marcan con una etiqueta fijada en el contenedor y referenciada en el permiso CITES correspondiente;
– Los productos acabados de piel comprados como artículos personales (no más de cuatro artículos por persona) se venden con un certificado en el que se indica el código del establecimiento, los datos del comprador y el destino; y
– Para los productos acabados de piel vendidos al por mayor, los números de los precintos de las pieles utilizadas se indican en el permiso CITES correspondiente
Marquage des spécimens
– Tous les spécimens de plus d’un an sont marqués par une entaille dans une écaille caudale;
– Le cheptel reproducteur est marqué au moyen d’une étiquette en plastique unique, numérotée et colorée, insérée dans une des grandes écailles caudales;
– Les peaux sont marquées au moyen d’une étiquette CITES;
– Les produits autres que les peaux (viande, os, etc.) sont marqués au moyen d’une étiquette fixée sur le conteneur et référencée sur le permis CITES correspondant;
– Les produits finis en peau achetés en tant qu’objets personnels (pas plus de quatre articles par personne) sont vendus munis d’un certificat indiquant le code de l’établissement, les indications relatives à l’acheteur et à la destination; et
– Pour les produits finis vendus en gros, les numéros des étiquettes des peaux utilisées sont indiqués sur le permis CITES correspondant

(Last update / última actualización / dernière mise à jour: 24/02/2009)